Jean Roger Paris

....Atelier de céramique parisien. ..Parisian ceramics workshop

DSCF3324.jpg

....

UNE HISTOIRE DE FAMILLE. ..A FAMILY AFFAIR. ....

....

Chez les Roger, il y a le grand-père, Jean, le père, Jean-Jacques, et le fils, François. Le premier, une seule formation de potier tourneur en poche, débarque de son village natal de Sainte-Bazeille (Lot et Garonne) à Paris en 1947, avec l’idée de fonder un atelier de poterie. Installé dans le Marais, au 4ème étage de l’ancienne maison des gardes d’Henri IV, puis rue du Parc Royal, l’atelier acquiert au fil des ans et des collections, de plus en plus singulières, une réputation internationale. Le style un brin exotique séduit célèbres maisons de couture (Dior, Coco Chanel...), designers renommés (Royère, Jansen, Barret, Sacks, Lapidouse…), ou célébrités de l’époque (Dalida, Gilbert Becaud, Eddie Mitchell, Margaret d’Angleterre, Jackie Kennedy...) qui tous passent des commandes sur mesure. ..There have been three generations of Rogers here - Jean, the grandfather, Jean-Jacques, the father and François, the son. The former arrived in Paris from his birthplace, the village of Sainte-Bazeille (Lot et Garonne) in 1947 with nothing but some training in using a potter’s wheel under his belt and the idea of setting up a pottery workshop. He took up residence on the fourth floor of Henri IV’s former guardhouse in the Marais district and then moved to the Rue du Parc Royal; as the years went by the workshop’s increasingly unusual collections began to garner an international reputation. The slightly exotic style was a bit hit with famous fashion houses (Dior, Coco Chanel, etc.), renowned designers (Royère, Jansen, Barret, Sacks, Lapidouse, etc.), and the celebrities of the day (Dalida, Gilbert Becaud, Eddie Mitchell, Princess Margaret, Jackie Kennedy, etc.) all of whom placed special orders.

....

....

En 1968, fort de cette notoriété, Jean Roger déménage son atelier, une fois encore (pour ne plus en bouger), place des Vosges. Cette année, importante, marque aussi l’arrivée de son fils Jean-Jacques, au sein des murs. Formé dans l’atelier familial, celui-ci poursuit l’œuvre paternel pour la réinventer un peu plus tard. Dans les années 90, la céramique ne plaît plus. C’est à cette époque qu’il décide d’innover en faisant de la laque (peinture à l’huile) directement sur faïence. C’est le premier à mettre au point cette technique. Dès lors, Jean-Jacques Roger enchaîne les collaborations avec des hôtels prestigieux (le Plazza, le Ritz) comme des palais arabes. ..By 1968 Jean Roger had made a name for himself and moved his workshop once again - to the Place des Vosges, where it has remained ever since. That was an important year as it also saw his son Jean-Jacques come into the business. Having trained at the family workshop, he first continued his father’s work and then reinvented it a little later. In the nineties, ceramics were no longer popular, so he decided the time was right to innovate by moving into pieces with lacquer (oil paint) applied directly onto earthenware - indeed he was the first person to come up with the technique. Jean-Jacques Roger then embarked upon a whole series of partnerships with both high-class hotels (the Plaza Athénée, the Ritz) and Arab royal houses.

....

....

Nouveau tournant dans l’histoire de la maison, les années 2000 marquent le retour en grâce de la céramique et l’attrait pour les émaux. Un engouement pour l’artisanat, le retour au fait main, venu des Etats-Unis qui donne l’occasion à Jean-Jacques Roger de se replonger dans le catalogue des créations paternelles qu’il surdimensionne et relit, en créant de nouveaux modèles baignés de l’esprit de la marque. ..There was a fresh twist to the firm’s story at the turn of the twenty-first century as ceramics came back into favour and enamels became increasingly appealing. A craze for craftsmanship came in from across the Atlantic and hand-made items were back in vogue, which gave Jean-Jacques Roger an opportunity to dive back into his father’s designs, which he supersized and reinterpreted, creating new models imbued with the brand’s spirit. ....

....

LE MARIAGE DU PASSE ET DU PRESENT. ..A MARRIAGE OF PAST AND PRESENT. ....

....

L’endroit, qui plus que tout autre, peut raconter la personnalité de la maison Jean Roger est, à n’en point douter son atelier parisien. Un espace haut de plafond empli d’objets décoratifs, de moules et de prototypes, chacun d’eux témoignant à sa manière de la signature forte de la marque. A l’image des bougeoirs, des vases, des boîtes et des appliques habillés de motifs palmiers, plumes, ananas, artichaut ou feuilles. Mais aussi des grenouilles (iconiques) et autre canard, chouette ou chat. Ici, François Roger prépare la terre, tourne, modèle, cuit, colore chaque objet. Tout est fait dans ces quelques m2. ..If you want to know what the Maison Jean Roger is really like, there can be no doubt that the Paris workshop is the place to look. It is a high-ceilinged space full of decorative items, moulds and prototypes, each of them in its own way a testament to the brand’s unique signature - as are the candlesticks, vases, boxes and sconces covered in palm leaf, feather, pineapple, artichoke and leaf motifs. But there are also (iconic!) frogs plus an occasional duck, owl or cat. This is where François Roger prepares the clay, turns it on the wheel, then models, bakes and colours every single object. It all happens in the space of just a few square metres.

....

....Ce sont les modèles originaux de son grand-père qui dictent toujours aujourd’hui les lignes et les couleurs de la gamme (blanc brillant ou mat, vert, bleu, ocre, jaune moutarde...). Mais à la réédition de ces pièces, le céramiste ajoute une touche contemporaine héritée de son style propre, ses sensibilités et son tour de main. Et marie ses envies aux créations passées en imaginant de nouvelles appliques, suspensions ou plateaux de table qu’il souhaite développer d’avantage à l’avenir. Celui-ci sait faire évoluer son savoir-faire vers les univers plus contemporains. L’esprit de la maison « dans la main » de François Roger séduit des maisons de mode (Louboutin, Dior) et des décorateurs comme Laura Gonzalez pour laquelle il a conçu les appliques de l’hôtel Le Relais Christine ou de la brasserie La Lorraine ainsi qu’une collection de bougies et une pièce forte pour l’exposition AD Intérieurs 2018. ..Although the range’s lines and colours (gloss or matt white, green, blue, ochre, mustard yellow, etc.) are still dictated by his grandfather’s original models, when reissuing these pieces, the ceramicist adds a contemporary touch indebted to from his own style, sensibilities and feel for things, plus he combines what he wants to do with past designs as he comes up with new lamps, pendants or tabletops - something he is hoping to develop further in the future, because he knows how to turn his skills to his advantage in more contemporary settings. With François Roger’s hand on the helm, the firm’s spirit appeals to fashion houses (Louboutin, Dior) and interior designers such as Laura Gonzalez, for whom he has designed the lamps for the Le Relais Christine hotel and the La Lorraine brasserie along with a collection of candles and a master piece or the AD Intérieurs 2018 exhibition.

....

....

Parmi ses projets du moment, François Roger pense à faire connaître son travail plus largement, aux Etats-Unis plus particulièrement, pays avec lequel il entretient une relation de travail privilégiée. Il collabore régulièrement avec Julien Régnier (Maison Jaune Studio) célèbre antiquaire du marché Paul Bert avec lequel il a élaboré des pièces uniques à l’occasion du PAD Paris 2019. D’autres projets sont en cours pour le PAD Paris et Londres 2020. En Janvier 2020, François Roger ouvrira un show-room attenant à son atelier. Cela sera pour lui l’occasion de présenter la collection permanente de l’atelier, mais aussi une collection d’objets en série limitée et des pièces uniques. Afin de conjuguer tradition et modernité il exposera ses objets dans le même esprit que l’atelier de Brancusi au Centre Pompidou. ..François Roger’s current plans include promoting his work to a wider audience, especially in the United States, a country with which he has a special working relationship. He regularly works with Julien Régnier (Maison Jaune Studio) a famous antiques dealer from the Paul Bert market with whom he produced a number of unique pieces for the PAD Paris 2019. There are other projects in progress for both the PAD Paris event and London 2020. François Roger will also be opening a showroom adjoining his workshop in January 2020, which will give him an opportunity to present not just the workshop’s permanent collection, but also a collection of limited edition objects and unique pieces. In order to combine tradition and modernity he will be exhibiting his objects along the same lines as the Brancusi workshop at the Pompidou Centre.

....

jeanrogerdecoration.com

....Contact Presse .. Press Contact.... : Serge Karboulonis